-
1 dry
I [draɪ]1) (not wet or moist) [clothing, ground, paint] asciutto; [skin, hair, throat, cough] secco; [rustle, riverbed] arido, seccoto run dry — [river, funds, supplies] prosciugarsi
to be o feel dry (thirsty) [ person] essere assetato; to get dry seccarsi, asciugarsi; to get sth. dry fare asciugare qcs.; to wipe sth. dry asciugare qcs.; on dry land — sulla terraferma
2) (not rainy) [climate, heat] secco; [weather, season] asciutto; [ day] senza pioggia3) (not sweet) [wine, sherry etc.] secco5) (dull) [book, subject matter] arido, noioso6) (forbidding alcohol) [state, country] proibizionista••II 1. [draɪ](as) dry as a bone — completamente asciutto, secco
verbo transitivo fare asciugare [clothes, washing]; seccare, fare seccare [meat, flowers]2.verbo intransitivo [clothes, hair, paint] asciugarsi; [ blood] seccarsi3.- dry off- dry out- dry up* * *1. adjective1) (having little, or no, moisture, sap, rain etc: The ground is very dry; The leaves are dry and withered; I need to find dry socks for the children.) secco2) (uninteresting and not lively: a very dry book.) arido3) ((of humour or manner) quiet, restrained: a dry wit.) (che scherza restando serio)4) ((of wine) not sweet.) secco2. verb(to (cause to) become dry: I prefer drying dishes to washing them; The clothes dried quickly in the sun.) asciugare- dried- drier
- dryer
- drily
- dryly
- dryness
- dry-clean
- dry land
- dry off
- dry up* * *I [draɪ]1) (not wet or moist) [clothing, ground, paint] asciutto; [skin, hair, throat, cough] secco; [rustle, riverbed] arido, seccoto run dry — [river, funds, supplies] prosciugarsi
to be o feel dry (thirsty) [ person] essere assetato; to get dry seccarsi, asciugarsi; to get sth. dry fare asciugare qcs.; to wipe sth. dry asciugare qcs.; on dry land — sulla terraferma
2) (not rainy) [climate, heat] secco; [weather, season] asciutto; [ day] senza pioggia3) (not sweet) [wine, sherry etc.] secco5) (dull) [book, subject matter] arido, noioso6) (forbidding alcohol) [state, country] proibizionista••II 1. [draɪ](as) dry as a bone — completamente asciutto, secco
verbo transitivo fare asciugare [clothes, washing]; seccare, fare seccare [meat, flowers]2.verbo intransitivo [clothes, hair, paint] asciugarsi; [ blood] seccarsi3.- dry off- dry out- dry up -
2 ♦ dry
♦ dry (1) /draɪ/a.1 asciutto: Is the washing dry yet?, è già asciutto il bucato?; The paint's not quite dry yet, la vernice non è ancora del tutto asciutta; with dry eyes, a occhi asciutti, senza piangere; a dry well, un pozzo asciutto; to wipe st. dry, asciugare qc. con un panno; Pat your face dry, asciugati il viso; to go (o to run) dry, ( di fiume, lago, ecc.) prosciugarsi2 secco: dry soil, suolo secco; dry wood, legna secca; dry skin, pelle secca; dry hair, capelli secchi3 ( di tempo, giornata) asciutto, senza pioggia; ( di clima) secco: dry weather, tempo asciutto; a dry morning [afternoon], un mattino [un pomeriggio] senza pioggia; It should stay dry over most of the country, non dovrebbe piovere in quasi tutto il paese; Tomorrow will be dry and sunny, domani sarà una giornata di sole senza pioggia; July is generally the driest month, luglio è di solito il mese in cui piove di meno; dry heat, caldo secco; The climate is hot and dry, il clima è caldo e secco; in the dry season, nella stagione secca; to have a dry mouth, avere la bocca secca4 ( di vino, liquore) secco: dry white wine, vino bianco secco; This sherry is very dry, questo sherry è molto secco5 ( di alimento) secco, troppo asciutto: The meat was dry and tasteless, la carne era secca e senza gusto; dry bread, pane senza niente sopra ( burro, ecc.)6 – dry humour [sarcasm, wit], umorismo [sarcasmo, spirito] caustico ( perché espresso con aria fintamente seria)7 arido, noioso: a dry piece of prose, una prosa arida; I always found economics a bit dry, ho sempre trovato l'economia un po' arida; His books are very dry, i suoi libri sono molto noiosi11 che vieta l'alcol; (stor.) proibizionista: Many Muslim countries are dry, in molti paesi musulmani l'alcol è proibito; a dry law, una legge proibizionista; Kansas was a dry state, il Kansas era uno stato proibizionista13 (stor., in GB; scherz. o spreg.) ultraconservatore14 ( di bambino) – to be dry, non portare più il pannolino: She's been dry for six months, non porta più il pannolino da sei mesi16 (metall.) a grana grossa; fragile● (fam.) dry as a bone, del tutto asciutto; asciuttissimo □ ( di un libro, ecc.) dry as dust, noiosissimo □ (elettr.) dry battery, batteria a secco □ dry blast cleaning, sabbiatura ( di superfici metalliche) □ dry-bulb thermometer, termometro a bulbo asciutto □ (elettr.) dry cell, pila a secco □ dry cleaner's, lavanderia a secco; lavasecco (fam.): to take st. to the dry cleaner's, portare qc. in lavanderia □ dry cleaning, lavaggio (o lavatura) a secco □ dry cooper, barilaio ( che fabbrica recipienti per cereali) □ dry cough, tosse secca □ dry-eyed, con gli occhi asciutti; senza piangere □ (naut.) dry dock, bacino di carenaggio □ (naut.) dry-docking, carenaggio □ dry farmer, chi pratica l'aridocoltura □ dry farming, aridocoltura □ ( pesca) dry fly, mosca artificiale; mosca galleggiante □ dry goods, merci secche; cereali; (naut.) carichi secchi; ( USA) mercerie, tessuti □ dry hole, (ind. costr.) pozzo trivellato a secco; (ind. petrolifera) foro sterile □ dry ice, ghiaccio secco □ (geogr.) dry land, terraferma □ dry measure, misura di capacità per aridi □ (arc.) dry nurse, balia asciutta □ (fotogr.) dry plate, lastra asciutta □ ( arte) dry-point, (punta per) incisione a secco; puntasecca □ dry-roasted (o roast), tostato: dry-roasted peanuts, noccioline tostate □ dry-point etching, incisione a puntasecca □ dry rot, carie (o marciume) del legno dovuta a basidiomiceti □ dry run, prova, verifica finale; (teatr.) prova; (mil.) esercitazione; ( di giornale) numero zero; (comput.) simulazione di elaborazione, prova a tavolino □ dry shampoo, shampoo secco □ dry-shod, (avv.) senza bagnarsi i piedi; (agg.) con i piedi asciutti □ dry ski slope, pista da sci artificiale □ (med.) dry socket, alveolite; periodontite □ a dry spell, un periodo di tempo asciutto (o senza pioggia); (fam.) un periodo in cui non si beve (alcol); (fig.) un periodo improduttivo □ dry-stone wall, muro a secco □ dry toast, fetta di pane tostato senza burro □ ( USA) dry milk, latte in polvere □ dry work, lavoro che fa venir sete □ to be ( left) high and dry, essere in panne; (fig.) essere nei guai □ (spec. scherz.) not a dry eye ( in the house), tutti con le lacrime agli occhi: By the end of the movie, there wasn't a dry eye in the place, alla fine del film, nel cinema avevano tutti le lacrime agli occhi.dry (2) /draɪ/n.2 (stor., in GB; scherz. o spreg.) conservatore intransigente; sostenitore accanito della politica di Mrs Thatcher♦ (to) dry /draɪ/v. t. e i.1 asciugare, asciugarsi: to dry one's hands [face, hair], asciugarsi le mani [la faccia, i capelli]; I like to let my hair dry naturally, mi piace lasciarmi asciugare i capelli all'aria; Dry your eyes, asciugati le lacrime; The washing was drying on the line, il bucato era steso sul filo ad asciugare; to dry the dishes, asciugare i piatti; She left the dishes on the drainer to dry, ha lasciato i piatti sullo scolapiatti ad asciugare; Leave the paint to dry, lasciate asciugare la vernice● to dry oneself, asciugarsi: She dried herself and got dressed quickly, si è asciugata e vestita in fretta. -
3 wipe
I [waɪp]1) (act of wiping) pulita f., strofinata f.to give sth. a wipe — dare una pulita a o pulire qcs
2) cosmet. salvietta f.; med. tampone m.II [waɪp]1) (mop) strofinare, asciugare (strofinando)to wipe one's nose — pulirsi o asciugarsi il naso
to wipe sth. clean — pulire qcs.
2) cinem. inform. rad. telev. cancellare•- wipe off- wipe out- wipe up* * *1. verb1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) spolverare; strofinare2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) asciugare; pulire2. noun(an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) pulitina- wiper- wipe out* * *wipe /waɪp/n.3 fazzoletto rinfrescante; fazzolettino imbevuto4 (tipogr.) sbavatura.♦ (to) wipe /waɪp/v. t.1 asciugare; pulire; strofinare: to wipe the dishes, asciugare i piatti; to wipe one's face, asciugarsi la faccia; to wipe one's mouth with a napkin, pulirsi la bocca con un tovagliolo● to wipe dry, asciugare strofinando □ (fig. fam.) to wipe the floor with sb., dare una severa lezione a q.; mettere a terra q. (pop. fig.); mettere in ginocchio q. (fig.).* * *I [waɪp]1) (act of wiping) pulita f., strofinata f.to give sth. a wipe — dare una pulita a o pulire qcs
2) cosmet. salvietta f.; med. tampone m.II [waɪp]1) (mop) strofinare, asciugare (strofinando)to wipe one's nose — pulirsi o asciugarsi il naso
to wipe sth. clean — pulire qcs.
2) cinem. inform. rad. telev. cancellare•- wipe off- wipe out- wipe up -
4 dry up
1) [river, well] prosciugarsi; [ ground] asciugarsi2) fig. (run out) [supply, source, funds] prosciugarsi, esaurirsi3) (wipe crockery) asciugare le stoviglie4) colloq. (be unable to speak) [speaker, interviewee] ammutolire, restare senza paroleoh, dry up will you! — BE vuoi stare zitto? dry up [sth.], dry [sth.] up
5) [heat, drought] prosciugare, inaridire [puddle, river]* * *1) (to lose water; to cease running etc completely: All the rivers dried up in the heat.) seccarsi2) (to become used up: Supplies of bandages have dried up.) esaurirsi3) (to make dry: The sun dried up the puddles in the road.) asciugare4) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) (non ricordare la battuta)* * *vi + adv1) (river, well) seccarsi, (moisture) asciugarsi, (source of supply) esaurirsi, (fig: imagination) inaridirsi2) (dry the dishes) asciugare (i piatti)3) (fall silent: speaker) azzittirsidry up! fam — chiudi il becco!
* * *1) [river, well] prosciugarsi; [ ground] asciugarsi2) fig. (run out) [supply, source, funds] prosciugarsi, esaurirsi3) (wipe crockery) asciugare le stoviglie4) colloq. (be unable to speak) [speaker, interviewee] ammutolire, restare senza paroleoh, dry up will you! — BE vuoi stare zitto? dry up [sth.], dry [sth.] up
5) [heat, drought] prosciugare, inaridire [puddle, river] -
5 wipe up
-
6 blot
I [blɒt]II [blɒt]to be a blot on the landscape — rovinare il paesaggio; fig. essere un pugno nell'occhio
2) (stain) macchiare; fig. infangare, macchiare3) blot out•- blot out••* * *[blot] 1. noun1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) macchia; cancellatura2) (something ugly: a blot on the landscape.) vergogna; pugno nell'occhio2. verb1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) macchiare2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) asciugare (con carta assorbente)•- blotter- blotting-paper
- blot one's copybook
- blot out* * *[blɒt]1. n2. vt1) (spot with ink) macchiare d'inchiostro2) (dry: ink, writing) asciugare•- blot out* * *blot (1) /blɒt/n.2 macchia (fig.); difetto; vergogna: a blot on one's escutcheon, una macchia sul proprio onore; It's a blot on the whole town, è una vergogna per l'intera città● (fig.) a blot on the landscape, un orrore; un pugno in un occhio (fig.).blot (2) /blɒt/n.( nel gioco della tavola reale) pedina in pericolo.(to) blot /blɒt/A v. t.2 macchiare (una reputazione, ecc.)B v. i.● (GB) to blot one's copybook, macchiarsi la reputazione; rovinare un passato senza macchia ( commettendo un'infrazione).* * *I [blɒt]II [blɒt]to be a blot on the landscape — rovinare il paesaggio; fig. essere un pugno nell'occhio
2) (stain) macchiare; fig. infangare, macchiare3) blot out•- blot out•• -
7 blow-dry
I ['bləʊdraɪ]nome piega f. con il fonII ['bləʊdraɪ]to blow-dry sb.'s hair — asciugare i capelli a qcn. con il fon
* * *['bləʊˌdraɪ]1. n(hairstyle) messa in piega a phon2. vt* * *blow-dry /ˈbləʊdraɪ/n.(to) blow-dry /ˈbləʊdraɪ/v. t.asciugare (e mettere in piega: i capelli) con il fon; fonare.* * *I ['bləʊdraɪ]nome piega f. con il fonII ['bləʊdraɪ]to blow-dry sb.'s hair — asciugare i capelli a qcn. con il fon
-
8 ■ wipe up
■ wipe upA v. t. + avv.B v. i. + avv.(ingl.) asciugare i piatti: I'll wipe up, if you wash up, se tu lavi i piatti, io li asciugo. -
9 dry off
* * *(to make or become completely dry: She climbed out of the swimming-pool and dried off in the sun.) asciugare, asciugarsi* * *1. vi + adv(clothes etc) asciugarsi2. vt + adv* * * -
10 mop up
mop up [sth.], mop [sth.] up1) raccogliere, asciugare [ liquid]2) mil. annientare [resistance, rebels]3) (absorb) prosciugare [savings, profits]* * *(to clean away using a mop, cloth etc: He mopped up the mess with his handkerchief.) asciugare* * *vt + adv2) Mil eliminare* * *mop up [sth.], mop [sth.] up1) raccogliere, asciugare [ liquid]2) mil. annientare [resistance, rebels]3) (absorb) prosciugare [savings, profits] -
11 (to) drip-dry
(to) drip-dry /ˈdrɪpˈdraɪ/A v. i.( d'indumento) asciugare senza fare pieghe ( sullo stenditoio, ecc.): Smooth out the garment and leave to drip-dry, togliere le pieghe all'indumento e fare asciugare senza stirareB v. t.(fare) asciugare ( un capo di vestiario) senza stirare: She only buys clothes that can be drip-dried, compra solo vestiti che non devono essere stirati. -
12 drying
drying /ˈdraɪɪŋ/A a.1 che serve per asciugare; che fa asciugare; (ind.) di essiccazione, essiccativo: a good drying day, una giornata adatta per far asciugare il bucato; drying green, spiazzo per stendere il bucato ( accanto a un'abitazione); (ind. ceramica) drying oven, forno d'essiccazione; drying room, essiccatoioB n. [u] -
13 drying-up
[ˌdraɪɪŋ'ʌp]nome BE* * *drying-up /draɪɪŋˈʌp/n. [u]asciugatura delle stoviglie: to do the drying-up, asciugare le stoviglie; drying-up cloth, strofinaccio per i piatti.* * *[ˌdraɪɪŋ'ʌp]nome BE -
14 mop
I [mɒp]1) (for floors) (of cotton) scopa f. a filacce; (of sponge) spazzolone m. (rivestito di spugna)2) (for dishes) spazzolino m. per stoviglie3) (hair) zazzera f.II [mɒp]1) (wash) lavare, spazzare [floor, deck]2) (wipe)to mop one's face, brow — asciugarsi la faccia, la fronte
•- mop down- mop up* * *[mop] 1. noun1) (a pad of sponge, or a bunch of pieces of coarse string or yarn etc, fixed on a handle, for washing floors, dishes etc.) spazzolone, mocio; (scopetta per lavare i piatti)2) (a thick mass of hair: a mop of dark hair.) zazzera3) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) spazzata2. verb1) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) spazzare2) (to wipe or clean (eg a face covered with sweat): He mopped his brow.) asciugare•- mop up* * *[mɒp]1. n(for floor) mocio m Vileda ® inv, (for dishes) spazzolino per i piatti, (fam: hair) cespuglio or testa di capelli2. vt(floor) lavare•- mop up* * *mop (1) /mɒp/n.3 (naut.) redazza, radazza5 (mecc.) disco per pulitrici● (fam.) mop top, persona zazzeruta; capellone □ (fam.) mop-up, asciugata (o lavata) con uno straccio; ultimo tocco; colpo finale; colpetto (fam.).mop (2) /mɒp/n.– (nella loc.) mops and mows, smorfie, boccacce.(to) mop (1) /mɒp/v. t.1 lavare, pulire con lo straccio, spazzare ( i pavimenti, ecc.): DIALOGO → - Chores- Can you mop the kitchen floor when you've finished the dishes?, puoi passare lo straccio in cucina quando hai finito i piatti?3 (naut.) radazzare● (fam.) to mop the floor with sb., dare una grossa batosta a q. □ to mop up, asciugare, prosciugare, raccogliere; (fam.) mangiare, bere avidamente; papparsi, scolarsi; finire, sbrigare; (fin.) ritirare ( redditi, risorse finanziarie) dalla circolazione; (mil.) rastrellare: Mop up the spilt wine, asciuga il vino versato!; (fin.) to mop up the funds, prosciugare i fondi □ (fam.) to mop up all the profits, assorbire (o prendersi) tutti gli utili □ to mop up the sauce with a piece of bread, fare la scarpetta (fam.).(to) mop (2) /mɒp/v. i.– to mop and mow, fare smorfie; far boccacce.* * *I [mɒp]1) (for floors) (of cotton) scopa f. a filacce; (of sponge) spazzolone m. (rivestito di spugna)2) (for dishes) spazzolino m. per stoviglie3) (hair) zazzera f.II [mɒp]1) (wash) lavare, spazzare [floor, deck]2) (wipe)to mop one's face, brow — asciugarsi la faccia, la fronte
•- mop down- mop up -
15 (to) drip-dry
(to) drip-dry /ˈdrɪpˈdraɪ/A v. i.( d'indumento) asciugare senza fare pieghe ( sullo stenditoio, ecc.): Smooth out the garment and leave to drip-dry, togliere le pieghe all'indumento e fare asciugare senza stirareB v. t.(fare) asciugare ( un capo di vestiario) senza stirare: She only buys clothes that can be drip-dried, compra solo vestiti che non devono essere stirati. -
16 dry ****
[draɪ]2)a dry sense of humour — un senso dell'umorismo all'inglese, (uninteresting: lecture, subject) poco avvincente2. vt(subj: person: hair, hands, clothes, child) asciugare, (herbs, figs, flowers) far seccare, (subj: sun, wind) seccareto dry one's hands/hair/eyes — asciugarsi le mani/i capelli/gli occhi
to dry o.s — asciugarsi
3. vi•- dry off- dry out- dry up -
17 wipe away
-
18 towel
I ['taʊəl]nome asciugamano m.••II ['taʊəl]to throw o chuck in the towel — colloq. gettare la spugna
* * *1. noun(a piece of any of several types of absorbent cloth or paper for drying oneself, dishes etc after washing etc: After her swim she dried herself with a towel; a roll of paper kitchen towels.) asciugamano2. verb(to rub with a towel.) asciugare (con un asciugamano)* * *I ['taʊəl]nome asciugamano m.••II ['taʊəl]to throw o chuck in the towel — colloq. gettare la spugna
-
19 rub
I [rʌb]1) (massage) massaggio m.2) (polish) strofinata f.II 1. [rʌb]to give [sth.] a rub — dare una lucidata a [ spoon]; dare una pulita o passata a [ table]; sfregare [ stain]
to rub sth. away — strofinare via [ stain]
4) (apply)2.to rub sth. on to the skin — spalmare qcs. sulla pelle
1) (scrub) strofinare2) (chafe)•- rub down- rub in- rub off- rub out••to rub sb. up the wrong way — prendere qcn. per il verso sbagliato
to rub shoulders with sb. — essere a contatto di gomito con qcn
* * *1. past tense, past participle - rubbed; verb(to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) strofinare2. noun(an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) strofinata, lucidata- rub down- rub it in
- rub out
- rub shoulders with
- rub up
- rub up the wrong way* * *[rʌb]1. n(with cloth) fregata, strofinata, (on person) frizione f, massaggioto give sth a rub — (furniture, mark) strofinare qc, (sore place) massaggiare qc
there's the rub! liter — qui sta il problema!
2. vtsfregare, fregare, strofinareto rub one's hands together/one's nose — sfregarsi le mani/il naso
3. vito rub against sth, rub on sth — strofinarsi contro or su qc
•- rub away- rub down- rub in- rub off- rub out- rub up* * *rub /rʌb/n.1 fregamento; strofinata; lucidata: She gave her shoes a quick rub, si è data una lucidatina alle scarpe2 (fam.) frizione; massaggio: to give sb. a back [neck, foot] rub, fare un massaggio alla schiena [al collo, ai piedi] a q.● ( slang USA) ( body) rub parlor, salone per massaggi e prestazioni equivoche □ rub stone, pietra pomice ( per affilare); mola □ There's the rub!, qui casca l'asino!.♦ (to) rub /rʌb/v. t. e i.1 (s)fregare; strofinare: The tyre rubs against the fender, la gomma sfrega contro il paraurti; He rubbed his sore elbow, si è strofinato il gomito che gli faceva male; to rub bread with garlic, strofinare dell'aglio sul pane; to rub one's eyes, stropicciarsi gli occhi; to rub one's hands ( together), stropicciarsi (o fregarsi) le mani; to rub one's hands ( in glee), fregarsi le mani (dalla contentezza); The media are rubbing their hands over this, i media ci vanno a nozze2 (med.) fare un massaggio a (q.); massaggiare; frizionare: to rub sb.'s back [shoulders], massaggiare la schiena [le spalle] a q.4 spalmare, stendere ( crema, ecc.) strofinando; to rub the cream into one's face, massaggiare la crema sul viso per farla assorbire; I rubbed the cream into the chaps on my hands, ho massaggiato per far penetrare la crema nelle screpolature delle mani; Rub the butter into the flour, incorporate il burro alla farina con le mani5 strofinare ( per lucidare): She rubbed the brass until it shone, ha strofinato l'ottone fino a farlo brillare6 togliere ( strofinando): The paint had been rubbed away over the centuries, la vernice era andata via a forza di sfregare nel corso dei secoli; The sandpaper has rubbed the rust off, la carta vetrata ha portato via la ruggine; Rub the mud off your shoes!, togliti il fango dalle scarpe!; Rub the words off the blackboard!, cancella le parole dalla lavagna!; This paint is still wet: it won't rub off the wall, questa vernice è ancora fresca: non si stacca dalla parete8 ( di una scarpa troppo stretta e fig.) causare irritazione; fare male ( sfregando): My left shoe is rubbing, la scarpa sinistra mi sfrega il piede e mi fa male● to rub the blackboard clean, pulire (o cancellare) la lavagna □ to rub oneself against st. [sb.], strusciarsi su qc. [q.]: The cat rubbed itself against her legs, il gatto le si è strusciato sulle gambe □ to rub st. dry, asciugare qc. strofinando (o frizionando): Rub the hair dry with a towel, asciuga i capelli frizionandoli con un asciugamano □ (fam.) to rub elbows (o shoulders) with sb., essere in rapporti familiari con q. (spec. persone famose) □ to rub st. through a sieve, passar qc. al setaccio ( sfregando) □ (fig.) to rub sb. up the wrong way, prendere q. per il verso sbagliato □ to rub two sticks together to make fire, strofinare due bastoncini per accendere il fuoco.* * *I [rʌb]1) (massage) massaggio m.2) (polish) strofinata f.II 1. [rʌb]to give [sth.] a rub — dare una lucidata a [ spoon]; dare una pulita o passata a [ table]; sfregare [ stain]
to rub sth. away — strofinare via [ stain]
4) (apply)2.to rub sth. on to the skin — spalmare qcs. sulla pelle
1) (scrub) strofinare2) (chafe)•- rub down- rub in- rub off- rub out••to rub sb. up the wrong way — prendere qcn. per il verso sbagliato
to rub shoulders with sb. — essere a contatto di gomito con qcn
-
20 ■ soak up
■ soak upv. t. + avv.2 asciugare, tirare su (fam.): to soak up water [spilt milk] with a sponge [a cloth], asciugare l'acqua [il latte versato] con una spugna [uno straccio]3 (fig.) assorbire ( idee e sim.); imbeversi di; recepire □ to soak up the sunshine, bearsi al sole; fare un bagno di sole
См. также в других словарях:
asciugare — (ant. o region., sugare) [lat. tardo exsūcare, der. di sucus succo col pref. ex , con sostituzione di pref.] (io asciugo, tu asciughi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere asciutto un oggetto bagnato, anche nella forma asciugarsi se l ogg. è relativo a … Enciclopedia Italiana
asciugare — a·sciu·gà·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., rendere asciutto eliminando l umidità spec. con un panno o con l esposizione a una fonte di calore: asciugare i piatti con uno strofinaccio; asciugare le mani, la faccia; asciugare i capelli con il fon |… … Dizionario italiano
asciugare — {{hw}}{{asciugare}}{{/hw}}A v. tr. (io asciugo , tu asciughi ) 1 Privare dell acqua o dell umidità; CONTR. Bagnare. 2 (fig.) Svuotare, privare, spec. di denaro: asciugare le tasche a qlcu. B v. rifl. Detergersi da un liquido. C v. intr. e intr … Enciclopedia di italiano
asciugare — A v. tr. 1. prosciugare, rasciugare □ seccare, disseccare, essiccare □ inaridire □ disidratare □ stagionare □ deumidificare □ tergere, detergere, astergere, forbire □ tamponare CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
assìppè — asciugare, prosciugare … Dizionario Materano
assìquè — asciugare, togliere l umidità o l acqua da ciò che è bagnato, tergere le lacrime, prosciugare … Dizionario Materano
Sügà — asciugare … Mini Vocabolario milanese italiano
prosciugare — pro·sciu·gà·re v.tr. AD 1a. rendere completamente asciutto, liberare dall acqua spec. stagnante: prosciugare i terreni paludosi, le idrovore hanno prosciugato gli scantinati allagati Sinonimi: asciugare. Contrari: allagare, inondare. 1b. estens … Dizionario italiano
asciuga- — a·sciù·ga conf. che serve ad asciugare: asciugabiancheria, asciugacapelli, asciugamano {{line}} {{/line}} ETIMO: da asciugare … Dizionario italiano
essiccatoio — es·sic·ca·tó·io s.m. 1. CO apparecchio o impianto per l essiccazione di vari prodotti | locale dove avviene l essiccazione Sinonimi: essiccatore | seccatoio. 2. TS zoot. in bachicoltura, attrezzo per uccidere la crisalide nel bozzolo 3. TS edil.… … Dizionario italiano
rasciugare — ra·sciu·gà·re v.tr. RE tosc. 1. asciugare: rasciugare il sudore, le lacrime 2. prosciugare: rasciugare una palude {{line}} {{/line}} DATA: 1342. ETIMO: der. di asciugare con ra … Dizionario italiano